«Всеобщий язык»: экскурсия по языковым мирам

В Пушкинском музее до 19 марта представлена выставка «Всеобщий язык». Выставка возникла из библейского мифа о Вавилонской башне: однажды люди решили построить башню такой высоты, чтобы она достала до неба. Но Бог, увидев это, создал разные языки и наделил ими людей. Они не могли общаться друг с другом, ведь не понимали чужих языков. Башня так и не была достроена.

«Идея выставки в поиске коммуникации. Люди на протяжении разных веков стремились к одному — быть понятыми и понимать других. Выставка посвящена как раз тому, как с помощью разных языков, систем письма, разных форм культурного обмена люди приблизились к пониманию друг друга, несмотря на национальные, этнические, государственные границы», — рассказывает Юлия Сычёва, сотрудник отдела экскурсионно-лекционной работы Пушкинского музея.

26 января прошла лекция «Что мы знаем о разнообразии языков человечества?», которую провёл Владимир Александрович Плунгян, профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук, академик отделения историко-филологических наук РАН.

Эта статья — настоящая экскурсия по языкам человечества от финикийского алфавита до тенденций в современных языках. Добро пожаловать!

Древние языки и письменность. Что интересного?


«Для Пушкинского музея это не очень характерная выставка. Но она связана с одним из наших подразделений — Домом текста. В коллекции музея хранится огромное количество рукописных, архивных документов, в том числе и художественного материала. Они у нас не выставляются в постоянной коллекции, они редко бывают на выставке. А между тем, их тоже интересно показать. Некоторые нельзя показывать постоянно из-за особенностей хранения. «Всеобщий язык»— это идеальная возможность всё это показать. Тем более, искусство — это идеальное средство коммуникации. Не только текст, не только язык, но и разные художественные произведения — это способ общения. Мы постарались это интегрировать, поэтому выставка получилась и про текст, и про язык, и про литературу, и про художественный профиль», — Юлия Сычёва.
Существует две теории, как развиваются культуры. Первая гласит, что каждая культура постоянно изменяется, без резких «скачков». Вторая считает, что стадий развития культур не существует, потому что все народы взаимодействуют и заимствуют друг у друга различные элементы.

Знаете ли вы, что самый древний алфавит — финикийский? Именно от него произошли все другие алфавиты мира. Но так сложилось, что им позже не пользовались, он забылся, поэтому в 18 веке его пришлось дешифровывать.


Одна из самых древних письменностей мира появилась на загадочном острове Пасхи, который мы знаем по мемным истуканам. Там, наряду с Китаем, Мезоамерикой и другими регионами, появилась письменность — таблички «ронго-ронго». В музеях мира сохранилось только 25 таких «дощечек», и до сих пор неясно, что означает каждый символ. Это одно слово или один слог?


«Ронго-ронго» близки к иероглифам. Мы знаем иероглифы благодаря Древнему Египту. Там иероглифика была сакральной практикой и системой письменности одновременно. Если египетские иероглифы удалось расшифровать, то клинопись ещё нет. Клинопись — это письмо на глиняных табличках. Так записывались многие языки: шумерский, аккадский, вавилонский, урартский.


«Мы постарались показать всё максимально разнообразно. Это было достаточно сложно, потому что какие-то системы письменности хранились у нас, а какие-то нужно было откуда-то достать. Например, с теми же табличками «ронго-ронго». Их в мире в принципе мало, поэтому хорошо, что нам их дали из Кунсткамеры. Есть примеры письменности, которую мы так и не показали. Майя мы не смогли раздобыть. Хотелось найти побольше, показать побольше, но так, чтобы разные сегменты, территории и формы коммуникации были в равной степени представлены», — Юлия Сычёва.

Во второй части зала представлены рукописи, которые совмещают сакральное и бытовое. Это различные расписки, брачные договоры, купчие. Текст на аккадском языке — фиктивный договор об усыновлении. Некий человек усыновляет мальчика, чтобы переписать на него своё имущество. Такая практика была распространённым способом решения имущественных вопросов.

Другой интересный документ — купчая бычка. В договоре женщина сдаёт в аренду быка. Прописывается всё: что будет, если бык умрёт из-за хозяина, если бык умрёт по иным причинам, кому должны достаться плоды и в какой доле. А в конце купчей женщина нарисовала этого бычка.



Картины и скульптуры как средство коммуникации

«В плане общей концепции экспозиции, мне очень нравится зал с Вавилонской башней. Там очень хорошо показана идея трансформации одного образа: и в художественной культуре, и в мегаломании архитектуры XX века, которая во многом опирается на мифы о Вавилонской башне», — Юлия Сычёва.

В этом зале представлен центральный образ всей выставки — Вавилонская башня. Можно сказать, что по её прообразу создавался проект Дворца Советов в эпоху Сталина.



Картины на выставке представлены разнообразно. Есть портреты петербургской знати Жана Луи Вуаля, восходящие к эстетике рококо. Автор очень тонко передаёт форму ткани на одеждах и переносит французский стиль на русскую культуру.



Собраны вместе и картины малоизвестных художников эпохи Северного возрождения, и портреты китайский военных чиновников, сделанные на корейской бумаге, и провинциальные портреты, совмещающие традиции светского портрета и иконописи. Это многообразие культур подчёркивают скульптуры — сопоставлены разные типажи техники, разные времена создания, разные этнические группы. Было важно показать представителей различных национальностей, чтобы никого не оставить ущемлённым.


Взгляд привлекают персидские парадные портреты династии Каджаров. Они создавались в тот период, когда Иран как государство находилось в упадке. Современники говорили, что эти портреты пошлые и слишком прямолинейные. На одном из портретов изображён 38 сын Фатха Али-шаха. По легенде, всего у Али-шаха было около 120 детей, но не каждый из них мог стать наследником престола. В портрете сын Фатха Али-шаха изображён в едином образе с пророком Мухаммедом, что подчёркивает смесь исламской и светских культур в каджарских портретах.


Дипломатия и путешествия: туда и обратно

Дипломатия — настоящее искусство переговоров и соглашений, неразрывно связанное с поисками общего языка и преодоления культурно-языковых барьеров. Самые первые дипломатические документы восходят к Древнему Египту.

Питер Пауль Рубенс считался «королём живописцев и живописцем королей». Мало кто знает, что, помимо творчества, художник занимался и дипломатией. Он был придворным живописцем герцога Мантуанского, а первая его дипломатическая миссия была доставкой даров королю Испании Филиппу III. В 1630 году он внёс важный вклад в установлении мира между Испанией и Англией, за что был возведён в рыцарское достоинство. Дипломатии он обучал и своего сына Альберта, который унаследовал от отца должность секретаря Тайного совета Испанских Нидерландов.


Интересная история произошла в первом в истории российского флота кругосветном путешествии, которое совершил Иван Крузенштерн. Оно началось летом 1803 года. Участники экспедиции собрали много информации об Алеутских островах и Аляске, островах Тихого и Ледовитого океанов. Однажды среди туземцев Крузенштерн нашёл француза. У этих народов была традиция татуировать всё тело. Встретив зататуированного француза, выданого за дочь туземского вождя, Крузенштерн решил его спасти и увезти обратно в Европу. Когда он вытащил его из лап дикарей, то француз ответил, что хочет обратно. То место было для него настоящим раем! В Европе он стал диковинкой. выступал в цирке. А история, как русские украли его из райского места, стала ходовой.


Лекция Плунгяна: что происходит с современными языками?

26 января прошла лекция «Что мы знаем о разнообразии языков человечества?» в рамках образовательной программы выставки, которую провёл Владимир Александрович Плунгян, профессор филологического МГУ им. М.В. Ломоносова.

Сколько же языков на Земле? Точного ответа дать нельзя, и даже непонятно, как считать. Нужно ли учитывать все диалекты при подсчёте или разновидности одного языка? Единственное, что можно сказать, их около 7000. Однако, лингвисты ещё не везде побывали: не до конца изучены языки в Новой Гвинее, Амазонии, Тибете и Гималаях. Если кто-то хочет открыть новый язык, то можно отправиться в путешествие именно туда.



Сейчас есть тенденция к сокращению языков. Где-то даже можно такую страшную цифру, что каждый год умирает около 10 языков. При этом 90% населения Земли разговаривают на одном из 25 самых распространённых языков мира.

Есть ли какие-то сходства между языками? Они достаточно абстрактные. Все языки — «матрёшки», состоят из текстов, тексты состоят из групп, группы из слов, слова из «звуков». Во всех языках из небольшого числа «звуков» можно построить огромное количество длинных и сложных текстов. Всё остальное кардинально различается.

Немного о забавной (для русскоязычных) лексике. В ненецком языке есть особые глаголы с уникальным значениями, например, «чрезмерно долго смотреть, как кто-то ест или работает» или «лечь, когда заняты другим делом». Если в русском языке мы передаём такое значение несколькими словами, то в ненецком есть одно слово с таким значением.

А в эскимосском языке есть длинные сложные слова из многих частей, где в суффиксы — грамматические показатели. В русском языке мы по вопросам определяем число и время глагола. В эскимосском всё проще: стоит посмотреть на суффикс. Фраза «я получил три письма» на эскимосском будет звучать «pingayungumanga igak» (я утроил себе письмо), где pingayut — «три», ng — суффикс приобретения, uma — показатель прошедшего времени, nga — показатель единственного числа (я), а igak — «письмо». Сложно?
«Каждая группа языков — целая вселенная. Понять их разнообразие — значит понять многое о человечестве в целом», — Владимир Плунгян (цитата с лекции).
Made on
Tilda